Full edition of the Ringelblum Archive

ENGLISH EDITION OF THE RINGELBLUM ARCHIVE

VOLUME 1

THE WARSAW GHETTO. EVERYDAY LIFE

Hidden on the eve of the holocaust, the texts concerning the Jewish Quarter in Warsaw were to constitute a testimony to everyday life of the closed district made up of the history of fate of its inhabitants. The texts compiled in this volume give names to the blurred faces of the ghetto photographs. They give floor to a woman selling vegetables, a bagging child sitting by the wall, an actress from a second-rate cabaret, a quarrelsome caretaker, but also civil workers, expert of the Talmud, literary men, social activists and pre-war academics and politicians. The texts from the Ringelblum Archive are priceless historical documents which give answers to the most difficult questions regarding the limits of humanity, but it also shows how the inhabitants of the ghetto lived, loved, what made them laugh and what kinds of books they read before going to sleep.

Edited by: Katarzyna Person

Translated by: Anna Brzostowska, Katarzyna Gucio, Jerzy Giebułtowski, Helen Beer, Khayke Beburiah Wiegand, Vincent Homolka, Wojciech Tworek, Lena Watson

VOLUME 2

ACCOUNTS FROM BORDERLANDS, 1939-1941

In the second volume the reader will find testimonies from the years 1939–1942 documenting the situation on those territories of the Second Republic of Poland which between September 1939 and the German attack on USSR on 21st June 1914 were under Soviet occupation, and later under German rule. It concerns a bit over 50% of entire territory of pre-war Poland, inhabited by around 40% of Polish Jews. After September 1939, additionally at least 250 thousand Jews were staying on those territories. Predicting rising anti-Jewish repressions, they fled from Polish territories remaining under German occupation. Testimonies collected in the Warsaw Ghetto by the team of Emanuel Ringelblum in the majority of cases are being published for the first time.

Edited by: Andrzej Żbikowski

Translated by: Sara Arm, Anna Ciałowicz, Julia Jakubowska, Sylwia Szymańska, Andrzej Żbikowski

POLISH EDITION OF THE RINGELBLUM ARCHIVE

THE INVENTORY

The Underground Archive of the Warsaw Ghetto (The Ringelblum Archive) – established in Autumn 1940, thanks to the initiative of dr Emanuel Ringelblum and with contribution from the secret organization Oneg Shabbat, which he also founded – is one of the most important testimonies about the Holocaust of Polish Jews. The Inventory provides a guide to the Archive. It’s not a typical archive inventory – rather a catalogue of documents which comprise this unique historical collection, divided into two parts.

Edited by: Tadeusz Epsztein

Translated by: Aleksandra Bańkowska

VOLUME 1

LETTERS ON THE SHOAH

The Archive of the Warsaw Ghetto is a testimony to one-of-a-kind posthumous intellectual success. Despite the isolation, on the basis of incomplete, fragmentary and often late information regarding the fate of local ghettos, Ringelblum’s team was rather quickly able to identify the character of Nazi holocaust of the Jews. Not limiting themselves to the so-called macro-history, the researchers of the conspiratorial Archive of the Ghetto boldly reached for the issues of micro-history — fate of experience, spiritual world of individuals in the face of national catastrophe. The letters concerning the Holocaust, farewell letters of Jews from local ghettos depict despair and hope, rebellion and resignation, faith and uncertainty of dying people.

Edited and translated by: Ruta Sakowska

VOLUME 2

CHILDREN — CLANDESTINE EDUCATION IN THE WARSAW GHETTO

Both the entire Jewish population under the German occupation as well as the inhabitants of the Warsaw Ghetto fought for survival in inhumane conditions. The main problems of this survival included taking care of children. Orphans, starving and emaciated children, exempted from family and school disciplines. Taking care of those children was one of the main aspects of civil resistance movement in the ghetto. In the movement volunteered both: scholars and ordinary ghetto teachers, often hungry themselves, prone to infectious diseases, struggling with cramped conditions, lack of books, notebooks, teaching aids. They tried to adjust their pedagogical knowledge to the previously-unknown conditions. These attempts lasted for a year until the holocaust of the ghetto. In the years 1942–1943 both the ghetto carers and children died at hands of the occupier.

Edited by: Ruta Sakowska

Translated by: Sara Arm, Małgorzata Barcikowska, Michał Friedman, Tadeusz Lewandowski, Piotr Matywiecki, Ruta Sakowska

VOLUME 3

ACCOUNTS FROM BORDERLANDS

In the third volume the reader will find testimonies from the years 1939–1942 documenting the situation on those territories of the Second Republic of Poland which between September 1939 and the German attack on USSR on 21st June 1914 were under Soviet occupation, and later under German rule. It concerns a bit over 50% of entire territory of pre-war Poland, inhabited by around 40% of Polish Jews. After September 1939, additionally at least 250 thousand Jews were staying on those territories. Predicting rising anti-Jewish repressions, they fled from Polish territories remaining under German occupation. Testimonies collected in the Warsaw Ghetto by the team of Emanuel Ringelblum in the majority of cases are being published for the first time.

Edited by: Andrzej Żbikowski

Translated by: Sara Arm, Anna Ciałowicz, Julia Jakubowska, Sylwia Szymańska, Andrzej Żbikowski

VOLUME 4

LIFE AND WORK OF GELA SEKSZTAJN

In early August 1942, thirty-five-year-old Gela Seksztajn, an artist, painter, wrote, „I have to die, but I did my thing. I would like the memory of my paintings to survive.” The works of Gela Seksztajn and the story of rescuing her artistic achievements constitute a significant part of the history of Polish Jews, which survived thanks to Emanuel Ringelblum and his associates. This artistic legacy is a rarity among the materials of the Ringelblum Archive, which includes mostly written texts. But just as them, this preserved collection of artwork documents both fate of an individual or family and fate of entire community, which the author was part of in her life and death.

Edited by: Magdalena Tarnowska

Translated by: Sara Arm, Iwona Brzewska, Monika Polit, Ruta Sakowska, Magdalena Tarnowska, Olga Zienkiewicz

VOLUME 5

THE WARSAW GHETTO. EVERYDAY LIFE

Hidden on the eve of the holocaust, the texts concerning the Jewish Quarter in Warsaw were to constitute a testimony to everyday life of the closed district made up of the history of fate of its inhabitants. The texts compiled in this volume give names to the blurred faces of the ghetto photographs. They give floor to a woman selling vegetables, a bagging child sitting by the wall, an actress from a second-rate cabaret, a quarrelsome caretaker, but also civil workers, expert of the Talmud, literary men, social activists and pre-war academics and politicians. The texts from the Ringelblum Archive are priceless historical documents which give answers to the most difficult questions regarding the limits of humanity, but it also shows how the inhabitants of the ghetto lived, loved, what made them laugh and what kinds of books they read before going to sleep.

Edited by: Katarzyna Person

Translated by: Sara Arm

VOLUME 6

THE GENERAL GOVERNATORE.
ACCOUNTS AND DOCUMENTS

The volume includes various sorts of materials. The vast majority of them are accounts by displaced people and refugees from different towns and cities of the General Governatore, living in the years 1940–1942 in the Warsaw Ghetto. It also includes diaries, a journal and part of the correspondence assembled by „Oneg Shabbat” There is also a small number of personal documents, such as individual permits, health certificates, Ausweisen. A separate place is dedicated to official documentation: German ordinances, reports and minutes of Jewish Councils (RŻ), Jewish Self-Help (ŻSS) and American Joint Distribution Committee (AJDC), official correspondence.

Edited by: Aleksandra Bańkowska

Translated by: Sara Arm, Aleksandra Bańkowska, Piotr Kendziorek, Michał Koktysz, Marek Tuszewicki, Agnieszka Żółkiewska

VOLUME 7

LEGACIES

The volume includes materials given to the Ringelblum Archive by its close associates: Rachel Auerbach, Hersz Wasser, Eliasz Gutkowski and Menachem Mendel Kon. However, these documents do not include the kinds of materials that we usually identify with the activity of „Oneg Shabbat”. What we will not find here are: reportages, memorials, interviews or accounts. Instead, we can read their complements: an invitation to a concert, a certificate of having been deloused, a letter to parents. Documents being more about the tragedy of everyday life than about the panache of activity of the intellectuals confined to the ghetto.

Edited by: Katarzyna Person

Translated by: Sara Arm, Anna Ciałowicz, Michał Koktysz, Katarzyna Person, Yale Reisner, Marta Tycner-Wolicka

VOLUME 8

TERRITORIES INCORPORATED IN THE THIRD REICH: THE REICH DISTRICT OF DANZIG-WEST PRUSSIA, CIECHANÓW DISTRICT, UPPER SILESIA

The volume is primarily comprised of accounts of refugees forced to leave their homes during the first weeks of the war and people included in the action of concentration of Jews in bigger centers on the Reich territories and then displaced from those territories to the General Governatore. In many documents, we can find memoirs even from the pre-war period, short outlines of the history of described cities or reports on preparations for the war.

Edited by: Magdalena Siek

Translated by: Sara Arm, Joanna Feldman-Kwiecień, Magdalena Siek, Marcin Urynowicz

VOLUME 9

TERRITORIES INCORPORATED INTO THE THIRD REICH: WARTHELAND

The volume includes documents concerning northern and western territories of Poland, annexed in 1939 by the German occupier to the so-called Reichsgau Wartheland. The volume is comprised mainly of accounts describing the September Campaign and first months of the occupation. There are also descriptions of crimes committed by the German army entering Poland already during the first few days of the war. Not only do the authors of the accounts show persecutions of Jewish people, but they also talk about the situation of the Polish.

Edited by: Magdalena Siek

Translated by: Sara Arm, Joanna Feldman-Kwiecień, Michał Koktysz, Magdalena Siek, Marcin Urynowicz

VOLUME 10

THE FATE OF ŁÓDŹ JEWS (1939–1942)

The volume includes various materials: accounts of escapees from Łódź to Warsaw, especially from the first months of the occupation; letters of the Jews from Łódź to their families in Warsaw; official ordinances signed by Head of the Council of Elders Mordechai Chaim Rumkowski as well as scripts of his speeches; official price lists and lists of workplaces; food coupons and special currency of the Łódź Ghetto. What catches attention is a collection of anonymous poems: satires on the ghetto bureaucracy, office workers and Rumkowski himself.

A unique document of everyday life of the ghetto is a calendar for the year 1942 created by Szmul Rozensztajn. Anniversaries of all important events in the Łódź Ghetto were marked in it. They include: opening of the clinic, appointment of the department of investigation, foundation of the Secretariat for Requests and Complaints at the president’s office and, of course, birthday of the Head of the Council of Elders.

The book is conventionally accompanied by a CD with scans of original documents.

Edited by: Monika Polit

Translated by: Piotr Kendziorek, Monika Polit

VOLUME 11

PEOPLE AND WORK OF “ONEG SHABBAT”

Edited by: Aleksandra Bańkowska, Tadeusz Epsztein

Translated by: Sara Arm, Aleksandra Bańkowska, Aleksandra Geller, Piotr Kendziorek, Bella Szwarcman-Czarnota, Marek Tuszewicki

VOLUME 12

JEWISH COUNCIL IN WARSAW(1939–1943)

Edited by: Marta Janczewska

Tranlated by: Sara Arm, Piotr Kendziorek

VOLUME 13

THE LAST STAGE OF RESETTLEMENT IS DEATH: POMIECHÓWEK, CHEŁMNO ON THE NER, TREBLINKA

Edited by: Ewa Wiatr, Barbara Engelking, Alina Skibińska

Tranlated by: Sara Arm, Piotr Kendziorek, Shmuel Krakowski, Jan Leński, Magdalena Siek, Alina Skibińska

VOLUME 14

HERSH WASSER COLLECTION

Edited by: Katarzyna Person

Tranlated by: Sara Arm, Katarzyna Person, Magdalena Siek

VOLUME 15

SEPTEMBER 1939. KALISZ LETTERS. PŁOCK LETTERS

Edited by: Tadeusz Epsztein, Justyna Majewska, Aleksandra Bańkowska

Tranlated by: Sara Arm, Tadeusz Epsztein, Piotr Kendziorek, Iga Monika Kościołek, Justyna Majewska, Magdalena Siek

VOLUME 16

WARSAW GHETTO UNDERGROUND PRESS: THE BUND AND THE CUKUNFT

Edited by: Martyna Rusiniak-Karwat, Alicja Jarkowska-Natkaniec

Tranlated by: Anna Ciałowicz, Alicja Gontarek, Agata Kondrat, Martyna Rusiniak-Karwat, Magdalena Siek, Marcin Urynowicz

VOLUME 17

WARSAW GHETTO UNDERGROUND PRESS: LEFT POALE-ZION AND RIGHT POALE-ZION

Edited by: Eleonora Bergman, Tadeusz Epsztein, Maciej Wójcicki

Tranlated by: Anna Ciałowicz, Agata Kondrat, Magdalena Siek, Sylwia Szymańska-Smolkin, Marcin Urynowicz, Maciej Wójcicki

VOLUME 18

WARSAW GHETTO UNDERGROUND PRESS: HASHOMER HATZA’IR

Edited by: Ewa Koźmińska-Frejlak, Magdalena Siek

Tranlated by: Maja Gąssowska, Blanka Górecka, Monika Polit, Magdalena Siek, Bella Szwarcman-Czarnota

VOLUME 19

WARSAW GHETTO UNDERGROUND PRESS: HECHALUC DROR AND GORDONIA

Edited by: Piotr Laskowski, Sebastian Matuszewski

Tranlated by: Eleonora Bergman, Daria Boniecka-Stępień, Agnieszka Olek, Monika Polit, Ruta Sakowska, Magdalena Siek, Bella Szwarcman—Czarnota, Marek Tuszewicki, Marcin Urynowicz, Agnieszka Żółkiewska

VOLUME 20

WARSAW GHETTO UNDERGROUND PRESS: RIGHT WING PARTIES

Edited and translated by: Marcin Urynowicz

VOLUME 21

WARSAW GHETTO UNDERGROUND PRESS: COMMUNISTS AND TROTSKYISTS

Edited by: Piotr Laskowski, Sebastian Matuszewski

Translated by: Magdalena Siek, Anna Szyba, Maciej Wójcicki

VOLUME 22

WARSAW GHETTO UNDERGROUND PRESS: RADIO BROADCAST RECORDS

Edited by: Maria Ferenc Piotrowska, Franciszek Zakrzewski

VOLUME 23

DIARIES FROM THE WARSAW GHETTO

Edited by: Katarzyna Person, Zofia Trębacz, Michał Trębacz

Tranlated by: Sara Arm, Aleksandra Bańkowska, Aleksandra Geller, Agata Kondrat, Adam Rutkowski, Magdalena Siek

VOLUME 24

FORCED LABOUR CAMPS

Edited by: Marta Janczewska

Translated by: Sara Arm, Daria Boniecka, Anna Ciałowicz, Piotr Kendziorek, Magdalena Siek, Marcin Urynowicz, Maciej Wójcicki

VOLUME 25

WRITINGS OF RABBI KALONIMUS SHAPIRO

Edited by: Marta Dudzik-Rudkowska

Tranlated by: Marta Dudzik-Rudkowska, Maciej Tomal

VOLUME 26

LITERARY WORKS

Edited by: Agnieszka Żółkiewska, Marek Tuszewicki

Tranlated by: Sara Arm, Anna Ciałowicz, Maja Gąssowska, Aleksandra Geller, Michał Koktysz, Agata Kondrat, Iga Kościołek, Jan Leński, Blanka Nissan-Górecka, Magdalena Siek, Anna Szyba, Karolina Szymaniak, Sylwia Szymańska-Smolkin, Marek Tuszewicki, Agnieszka Żółkiewska

VOLUME 27

JEWISH SELF-HELP (1939–1943)

Edited by: Aleksandra Bańkowska, Maria Ferenc Piotrowska

Translated by: Sara Arm, Aleksandra Bańkowska, Daria Boniecka-Stępień, Maja Gąssowska, Aleksandra Geller, Iga Kościołek, Joanna Lisek, Magdalena Siek, Anna Szyba

VOLUME 28

DIARY OF TZVI PRILUTSKY (1905–1939)

Edited by: Joanna Nalewajko-Kulikov

Tranlated by: Agata Kondrat

VOLUME 29

EMANUEL RINGELBLUM, NOTES FROM THE GHETTO

Edited by: Joanna Nalewajko-Kulikov

Tranlated by: Agata Kondrat, Joanna Nalewajko-Kulikov, Adam Rutkowski, Magdalena Siek

VOLUME 29a

EMANUEL RINGELBLUM, NOTES FROM THE BUNKER

Edited by: Eleonora Bergman, Tadeusz Epsztein, Magdalena Siek

VOLUME 30

WRITINGS OF CHASKEL WILCZYNSKI

Edited by: Eleonora Bergman, Tadeusz Epsztein

Tranlated by: Tadeusz Epsztein, Magdalena Siek

VOLUME 31

WRITINGS OF PERETZ OPOCHINSKY

Edited by: Monika Polit

Tranlated by: Daria Boniecka-Stępień, Agnieszka Jawor-Polak, Michał Koktysz, Monika Polit, Jacek Sawicki

VOLUME 32

WRITINGS OF RABBI HUBERBAND

Edited by: Anna Ciałowicz

Tranlated by: Eleonora Bergman, Anna Ciałowicz, Magdalena Siek

VOLUME 33

WARSAW GHETTO I

Edited by: Tadeusz Epsztein, Katarzyna Person

Documents edited by: Izabela Łach, Justyna Majewska, Katarzyna Person, Dagmara Swałtek, Michał Trębacz, Zofia Trębacz

Translated by: Sara Arm, Daria Boniecka-Stępień, Anna Ciałowicz, Maja Gąssowska, Aleksandra Geller, Jan Leński, Magdalena Siek, Marcin Urynowicz

VOLUME 34

WARSAW GHETTO II

Edited by: Tadeusz Epsztein, Katarzyna Person

Documents edited by: Tadeusz Epsztein, Alicja Jarkowska-Natkaniec, Izabela Łach, Justyna Majewska, Agnieszka Reszka, Monika Taras, Michał Trębacz, Zofia Trębacz

Tranlated by: Sara Arm, Aleksandra Bańkowska, Tatiana Berenstein, Maja Gąssowska, Aleksandra Geller, Agata Kondrat, Jan Leński, Izabela Łach, Justyna Majewska, Ruta Sakowska, Magdalena Siek

VOLUME 35

EMANUEL RINGELBLUM, JEWS IN WARSAW. PART TWO: 1527–1795

Edited by: Paweł Fijałkowski

Tranlated by: Sara Arm, Magdalena Bendowska, Kazimierz Pacuski, Zofia Pacuska, Magdalena Siek, Anna Szyba

VOLUME 36

SERMONS OF RABBI SHAPIRO

Edited by: Daniel Reiser

Tranlated by: Regina Gromacka

THE WARSAW GHETTO. OYNEG SHABES-RINGELBLUM ARCHIVE. CATALOG AND GUIDE

Edited by: Robert Moses Shapiro, Tadeusz Epsztein

Introduction: Samuel D. Kassow

Indiana University Press

The publication in available here.